Kapat
Arama yapmak için en az bir kelime giriniz.
Başa dön

Fransızca MUN Kulübümüz NATO’yu Keşfediyor

26 - 28 Mart tarihlerinde, Fransızca MUN Kulübümüzün 14 üyesi İzmir Tevfik Fikret Lisesi tarafından düzenlenen NATO simülasyonu İZMİROTAN Konferansı’na katıldılar.

Fransızca MUN Kulübü üyeleri bu sene Birleşmiş Milletler, Avrupa Konseyi ve Uluslararası Frankofoni Örgütü gibi kurumların işleyişini daha önceki konferanslarda keşfetme fırsatı bulmuşlardı. İZMİROTAN konferansına hazırlanırken NATO’nun tarihi ve günümüz sorunları karşısında rolü hakkında genel kültürlerini geliştirdiler. Her katılımcı siyasi pozisyon metnini yazmak için, OTAN üyesi bir ülkenin delegesi olarak temsil ettiği ülke ve müzakere konuları hakkında derinlemesine araştırmalar yaptı. Çevrim içi müzakerelerde Türkiye’nin her yanından frankofon liselerin öğrencileri ile hem eğlenceli hem de resmi bir ortamda buluştular. 

 

Katılımları ödüle layık görülen Kulüp üyelerimizi kutluyoruz:

Ayda (9A), Bilim ve Teknoloji Komisyonu İtalya delegesi: Onur Ödülü

Berke (9E), Bilim ve Teknoloji Komisyonu İtalya delegesi: Onur Ödülü

Çağan (9C), Ekonomi ve Güvenlik Komisyonu Portekiz delegesi: En İyi Delege Ödülü

Ege (9C), Siyaset Komisyonu Kanada Delegesi: Onur Ödülü

Zeynep (10C), Ekonomi ve Güvenlik Komisyonu: En İyi Delege Ödülü

 

İZMİROTAN’a katılan tüm kulüp üyelerimizi bu modelizasyondaki dinamik ve zengin katkıları için kutluyoruz.

İzmir Tevfik Fikret Lisesi’ne bu organizasyon ve sıcak karşılamaları için içtenlikle teşekkür ederiz.

 

İşte İZMİROTAN delegelerinin üç günlük konferansa dair izlenimleri:

 

“Benim için harika, eğlenceli ve unutulmaz bir deneyimdi. Çünkü İtalya Büyükelçisi olarak, açılış seremonisinde İtalya’yı temsilen bir konuşma yaptım. Bir konferans sırasında ilk defa bu kadar büyük bir sorumluluk aldım ve bu sebeple bunu hiç unutmayacağım. Münazaralar çok keyifliydi, komite başkanları ve başkan yardımcıları çok yardımcı ve sempatiklerdi. Her yönden çok güzel bir konferanstı. Kapanış seremonisi sırasında, aynı komisyonda olduğum bir arkadaşımla Onur Ödülü aldığımızı öğrendim. Bu da benim için bir ilkti.” Ayda, 9A

 

“Hepimiz Türk olduğumuzdan dolayı çoğumuzun ikinci ya da üçüncü dilinin Fransızca olduğu için en rahat olduğum konferanstı. İttifak oluşturmakta zorluk çekmediğimiz için de çözümü yazmak için daha fazla zamanımız vardı.” Beren, 9E

 

“Bu konferans en sevdiğim konferanslardan biriydi; çünkü kendimi rahat hissediyordum ve başkanlar gerçekten anlayışlıydı. Komitemizde mükemmele yakın bir çözüm elde etmeyi başardık ve bu konferansa katıldığım için gerçekten çok mutluyum. Bu konferansta emeği olan herkese teşekkür ederim ve bu güzel deneyim için tekrar teşekkürler!” Berke, 9E

 

“Konuştuğum kadar çok konuşma fırsatı yakaladığım ve en iyi delege ödülüne layık görüldüğüm için çok mutluyum. Bu konferans benim için bir ilklerin konferansı olarak kalacak. Konusu “NATO ülkeleri ekonomiyi kalkındırmaya nasıl yardım edecek?” olan Ekonomi ve Güvenlik Komisyonundaydım. Bu konferansta ekonomiyi kalkındırmak için sadece ekonomi değil; ama aynı zamanda sağlık sektöründe de önlemler almak gerektiğini öğrendim. Çünkü bu krizin hayatımızın her alanında etkilerini görebiliyoruz.” Çağan, 9C

 

“Bence zaman planlaması daha iyi olabilir ve talimatlar daha net olabilirdi. Konferans, Türklerden oluştuğu için rahat bir ortama sahipti. Genellikle benim için akılda kalıcı bir deneyimdi.” Çağrı, 9E

 

“Katılan herkesin ikinci yabancı dili Fransızca olduğu için daha rahat konuşabildiğim bir konferans oldu. İttifak oluşturmakta biraz zaman kaybettiğimiz için çözüm yazmaya başlamamız da normal olarak zaman aldı. Diğer grup ise bizim aksimize daha önceden çözümlerini hazırlayıp geldikleri için bizim onlara göre daha az önerimiz vardı. Bunların üstüne az konuşmuş olsak bile çok rahat ve eğlenceli bir konferans olduğunu düşünüyorum.” Derin B., 9C

 

“İlginç bir deneyimdi, bu konferansla birlikte MUN tecrübelerime bir konferans daha eklemiş oldum. İspanya Büyükelçisi olarak 100 kişinin önünde konuşma yapmaktan gerçekten keyif aldım. Benim için çok heyecan vericiydi. Açılış töreninde görev almak beni çok onurlandırdı. Seyircilerin önünde konuşmak bana güven verdi. Tüm NATO, AB veya MUN simülasyonları gibi Fransızcamı konuşup pratik yapabildim ve aynı zamanda sosyalleştim.” Derin S., 10D

 

“Kendimi en rahat hissettiğim konferanslardan biriydi. Hatalar yapmak çok da önemli değildi; çünkü kimse Fransızcayı ana dili olarak konuşmuyordu. Dolayısıyla elimden geldiğince katıldım, konuştum ve yazdım. Emeklerimin karşılığında onursal delege ödülünü aldığım için de ayrıca çok sevinçliyim.” Ege, 9C

 

“Bu konferans benim için temiz hava gibiydi; çünkü, öncelikle format aynı olsa bile konu NATO hakkındaydı, ayrıca BM dışında bir kuruluş hakkında bir konferans yaptığım için beğendim. Kimsenin ana dili Fransızca olmadığından dolayı en rahat hissettiğim konferans idi”. Eren, 9D

 

“Güzel ve eğlenceliydi. Gruplar verimli ve takımlar güzeldi.” Gün, 10D

 

“Aslında delegelerin hepsinin Fransızca seviyeleri iyi; ama biraz utangaçlar. Genellikle konuşanlar bizim okulun delegeleri oldu. Olabildiğince katıldım; ama uluslararası konferansları tercih ederim. Çünkü ana dili Fransızca olan gençlerle münazaralar yapmak benim için daha geliştirici oluyor. Münazaralardan sonra, birkaç delegeyle sohbet etme şansı buldum, çok arkadaş canlısı insanlardı. Müzakere edilen konular NATO’yla oldukça uyuşuyorduı. Konferansın akışının MUN konferanslarından pek farklı olmamasına rağmen, konularda bir fark olduğunu hissettim.” İklim, 9A

 

“Bu konferanstaki herkesin 2. yabancı dili Fransızca olduğu için içim daha rahattı. Çözüm maddelerini yazarken aramızda Türkçe konuşmamıza izin verildi ve komisyon başkanları çok rahattı. Diğer grup önceden çözüm yazdığı için bize göre daha hazırlıklı gelmişlerdi. Müzakere yapma süresi çok kısaydı. Komitemin ortamı ve delegeler çok cana yakındı, eğlenceli bir ortam vardı.” Pırıl, 9E

 

“Bu konferansta tartışılan konulardan keyif aldım. Bunlar gerçekçi problemlerdi. Başkanlar ve yardımcı başkanlar, hatalarımızı anlamamıza çok yardımcı oldu. Benim komitemde pek çok iyi tartışma oldu ve herkes katılıma eğilimliydi. Benim için güzel bir deneyimdi.” Sarp, 9A

 

“Geçen seneki gibi İzmir’e gidemesek de çok zevkli bir konferanstı. Fransızca herkes için ikinci yabancı dil olduğu için daha rahat ve birbirimizi daha iyi anlayabildiğimiz bir konferans oldu. Konuşmaktan zaten zevk alıyorum ve konuların güncel ve hayatın içinden olmasının da, biz öğrencileri bu konularda düşünmeye itmesini çok öğretici buluyorum.” Zeynep, 10C

X