Güncelleme Tarihi : 2024 Eylül Bu bölümde yer verilen "İç Disiplin" Yönetmeliği okulumuzdaki disiplin kurallarını içermektedir.
RESPONSABILITÉS DE L’ÉLÈVE
ÖĞRENCİNİN SORUMLULUKLARI
a. Entrée et sortie
Les élèves entrent au lycée et en sortent en uniforme. Les élèves non rasés, maquillées ou dont
l’uniforme n’est pas conforme ne sont pas autorisés à entrer en cours. Ils seront envoyés dans le
bureau d’un Responsable de niveau pour se changer (prêt du vêtement à rendre le lendemain, lavé)
ou se raser/se démaquiller et se verront remettre un avertissement.
Sauf autorisation de la direction, il est strictement interdit aux élèves de sortir du lycée avant la
fin des cours. Les demandes exceptionnelles de sortie avant la fin des cours doivent être
communiquées au Responsable de niveau concerné au moins 24h avant et devront être
justifiées ; l’accord ou le refus de ces demandes resteront la décision du Responsable de
niveau, en accord avec le Conseil de Direction et le règlement du lycée.
Excepté les lundis matins de Cérémonie du Drapeau dans la cour principale (cf.
CÉRÉMONIES), les élèves peuvent monter en classe dès leur arrivée dans l’établissement.
a- OKULA GİRİŞ VE ÇIKIŞLAR
Öğrenciler okula formayla girerler ve çıkarlar. Tıraş olmamış, makyaj yapmış veya forması
uygun olmayan öğrencilerin derslere girmesine izin verilmez. Bu öğrenciler üzerlerini
değiştirmeleri (ertesi gün yıkanmış olarak iade edilmesi şartıyla forma temini) ya da tıraş
olmaları/makyajlarını silmeleri için bir Müdür Yardımcısının odasına gönderilirler ve kendilerine
bir ihtar yapılır.
Öğrencilerin, okul idaresinin izni olmadan, derslerin bitiminden önce okuldan çıkmaları kesinlikle
yasaktır. Dersler bitmeden okuldan çıkmak için özel izin talepleri ilgili Müdür Yardımcısına en az
24 saat önceden yapılmalı ve talep için geçerli bir gerekçe gösterilmelidir; bu taleplerin kabul
edilmesi veya reddedilmesi, Yönetim Kurulu ve okulun kurallarına uygun olarak, Müdür
Yardımcısının inisiyatifindedir.
Ana avluda Bayrak Töreninin yapıldığı Pazartesiler haricinde (bakınız TÖRENLER), öğrenciler
okula gelir gelmez sınıflarına çıkabilirler.
b. Utilisation de l’ascenseur
Le bâtiment étant classé par les monuments historiques, la rénovation de l’ascenseur et son
utilisation font l’objet de règles très strictes.
Aussi, seuls les détenteurs d’une clé sont autorisés à l’utiliser. Cette clé est attribuée par les
responsables de niveau sur présentation d’un certificat médical et pour la durée dudit certificat.
Cette clé ne peut en aucun cas être utilisée par un autre élève. Il est également strictement
interdit de monter à plus de 2 personnes dans l’ascenseur.
Tout manquement au règlement fera l’objet d’un avertissement.
Si la clé est perdue, elle devra être payée par l’élève.
b- ASANSÖRÜN KULLANIMI
Bina tarihi eser olarak sınıflandırıldığından, asansörün aslına uygun olarak yenilenmesi ve
kullanımı son derece sıkı kurallara bağlıdır.
Ayrıca, sadece bir anahtara sahip olanların asansörü kullanmalarına izin verilmektedir. Bu
anahtar tıbbi bir belgenin ibrazıyla Müdür Yardımcıları tarafından ve sadece bahse konu
belgede belirtilen süre için verilmektedir.
Bu kart hiçbir şekilde başka bir öğrenci tarafından kullanılamaz. Ayrıca asansöre ikiden fazla
kişinin binmesi de kesinlikle yasaktır.
Yönetmeliğe uyulmaması uyarıya neden olacaktır.
Anahtarın kaybolması durumunda, ödemesi öğrenci tarafından yapılacaktır.
c. Uniforme
D’après le règlement officiel du Ministère de l’Éducation Nationale, les élèves entrent au lycée
et en sortent en uniforme. Les uniformes doivent être propres et portés correctement. Tout
manquement au règlement fera l’objet d’un avertissement.
Le respect de l’uniforme correspond à un double objectif :
– le respect des valeurs républicaines voulues par Mustafa Kemal Atatürk ;
– l’apprentissage d’une exigence attendue dans le milieu professionnel.
Tout élève portant l’uniforme représente le lycée et à ce titre doit donc adopter une attitude
convenable, dans l’école et en dehors de l’école, que ce soit dans les compétitions sportives,
dans la rue, les différents événements et sur les réseaux sociaux.
Les élèves portent :
● un pantalon noir
ou une jupe/jupe-short noire aux genoux pour les filles, maximum une main à l’horizontal
au dessus du genou)
ou un bermuda noir
avec l’insigne brodé du lycée ;
● un polo blanc ou noir (manches courtes ou longues) ou le tee-shirt du lycée, avec
l’insigne brodé du lycée ;
● un pull noir encolure en V, un sweat-shirt noir ou un blouson noir avec l’insigne brodé du
lycée ;
● un sous pull avant l’insigne brodée du lycée
● les survêtements de sport (haut et bas) seulement en cours de sport.
Les élèves ne portent pas :
● de maquillage, de vernis à ongles ni de faux-ongles ;
● de bijoux ni de boucles d’oreille en trop grand nombre ;
● de piercings visibles ailleurs que sur les oreilles, et dans la modération ni de
pansement ou de masque pour cacher un piercing ;
● de tee-shirts colorés sous le polo ;
● de manteau ou de châle à l’intérieur de la classe sans avoir d’abord utilisé le pull /
sweat-shirt / veste à capuche de l’uniforme. Le port de gants et de tous types de
couvre-chef est strictement interdit.
Cheveux et barbe
Quelle que soit la longueur des cheveux, le visage doit toujours être dégagé et visible.
Les couleurs/décolorations et mèches sont interdites.
Les garçons doivent être obligatoirement rasés de près.
Chaussures
On accepte les chaussures de ville, bottes et chaussures de sport de couleur foncée ou
blanche.
Chaussettes
On acceptera des chaussettes courtes ou longues et des collants, dans des tons sobres.
Tout.e élève ne respectant pas ce règlement d’uniforme sera envoyé.e au bureau de son
Responsable de niveau pour se raser / se démaquiller ou se changer, en empruntant un des
vêtements mis à disposition par le lycée.
Ce vêtement devra être rapporté au Responsable de niveau le lendemain, lavé.
c- ÜNİFORMA
Milli Eğitim Bakanlığının yönetmeliği gereğince, öğrenciler okula formayla girerler ve çıkarlar.
Formaların temiz ve uygun şekilde giyilmesi gerekmektedir. Yönetmeliğe uyulmaması uyarıya
neden olacaktır.
Forma kurallarına uyulmasının iki amacı vardır:
– Mustafa Kemal Atatürk’ün arzuladığı cumhuriyet değerlerine saygı;
– Profesyonel bir ortamda talep edilen gerekliliğin öğrenilmesi.
Formayı giyen her öğrenci liseyi temsil etmektedir ve bu nedenle de okulda ve okul dışında,
gerek spor karşılaşmalarında, gerek sokakta, farklı etkinliklerde ve sosyal medyada uygun
şekilde hareket etmek mecburiyetindedir.
Öğrenciler aşağıdakileri giyebilirler:
● Okul arması işlemeli siyah pantolon (ya da kızlar için diz boyundan yatay bir el kadar
yüksek siyah etek/şort etek) ; ya da okul logolu bermuda;
● Okul arması işlemeli beyaz veya siyah polosu (kısa veya uzun kollu) ya da tişörtü;
● Okul arması işlemesi V yaka siyah kazak, siyah sweatshirt ya da siyah mont;
● Okul logolu bir alt kazak;
● Sadece spor derslerinde, okul arması işlemesi eşofman (hem üst hem alt).
Öğrenciler aşağıdakileri yapamazlar:
● Makyaj yapmak, oje sürmek, takma tırnak takmak;
● Küpe de dahil olmak üzere, çok sayıda takı takmak;
● Kulak dışında başka bir bölgede görünür şekilde piercing takmak, ve piercing’i gizlemek
için üzerine yara bandı yapıştırmak ya da maske takmak ;
● Polonun altına renkli tişört giymek;
● Formanın kazağını / swetshirt’ünü / kapşonlu hırkasını giymeden sınıf içinde manto
giymek veya şal takmak. Eldiven veya herhangi bir tür şapka takılması kesinlikle
yasaktır.
Saç ve sakal
Saç hangi uzunlukta olursa olsun, yüzün her zaman açıkta ve görünür olması gerekmektedir.
Saçların boyanması ve süslenmesi ve gölge/röfle yapılması yasaktır.
Erkek öğrencilerin sakal tıraşı olmaları zorunludur.
Ayakkabılar
Koyu renk ya da beyaz renkte sokak ayakkabıları, botlar ve spor ayakkabıları giyilmesi kabul
edilecektir.
Çorap
Koyu renklerde kısa ya da uzun çoraplar ve külotlu çoraplar giyilmesi kabul edilecektir.
Forma yönetmeliğine uymayan her öğrenci tıraş olması/ makyajını silmesi veya okul tarafından
hazır bulundurulan giysilerden birini ödünç alarak üzerini değiştirmesi için kendi Müdür
Yardımcısının odasına gönderilecektir.
Ödünç alınan giysi ertesi gün yıkanmış olarak Müdür Yardımcısına iade edilecektir.
d. Assiduité et retard
L’élève doit respecter les règles d’assiduité.
Absences
L’élève justifie une absence de maximum 2 jours successifs avec un “dilekçe” manuscrit et
signé par son représentant légal (“veli”).
Pour les absences qui dépassent 2 jours ou les absences aux examens communs et les 2
journées précédant ceux-ci, l’élève doit apporter un certificat médical (ou tout autre document
officiel).
Les “dilekçe”, rapports médicaux ou autres documents officiels (convocation pour obtention d’un
visa ou d’un passeport, convocation du M.E.B. pour une activité sportive ou autre, etc.) doivent
être apportés au responsable de niveau concerné dans un délai de 5 jours ouvrables maximum
après le retour en cours ; une fois ce délai passé, l’absence sera considérée comme “özürsüz”
(= sans justification officielle).
Une absence pour une activité dans le cadre du lycée ou d’une activité du M.E.B. ou d’une
Fédération sportive sera notée mais non comptabilisée dans les jours d’absence (= “faaliyet”)
sur présentation d’un document officiel.
En aucun cas un élève ne peut quitter le lycée après un examen, ni venir après la 1ère période
le jour d’un examen, même avec un certificat médical.
Un.e élève absent.e à un quiz ou à un examen passera un quiz ou examen de rattrapage à son
retour et dès délivrance d’un document officiel, après les cours (l’information précise du moment
et lieu de rattrapage sera communiquée par mail aux élèves par le Responsable de niveau
et/ou le professeur).
Tout.e élève dépassant 20 journées d’absence justifiées (“özürlü”) et/ou 10 journées d’absence
non-justifiées (“özürsüz”) redoublera directement sa classe, et ce quelle que soit sa moyenne
générale.
Retards
Un élève qui arrive à l’école après la 1ère période (hors jour d’examen) ou qui arrive en retard
en classe après une récréation (rappel : après la sonnerie, les élèves ont une minute pour
revenir en cours, la sonnerie étant le signal de retour en classe) aura une demi-journée
d’absence comptabilisée.
Pour pouvoir entrer en cours, l’élève doit passer prendre un billet de retard dans le bureau de
son Responsable de niveau (ou de celui d’un autre niveau si le sien n’était pas disponible).l le
remettra au professeur,.
A chaque fois que l’élève aura accumulé 5 retards en première période de la journée, il sera
sanctionné automatiquement d’une demi-journée d’absence sans justification. (e-okul)
Tout retard sur les autres périodes de la journée entraînera directement une demi-journée
d’absence non justifiée (e-okul).
Un élève accumulant plus de 7 retards par semestre sera mis en retenue après les cours puis
en conseil de discipline au 14ème retard.
d- DERSLERE DEVAMLILIK VE GEÇ KALMA
Öğrenci devamlılık kurallarına uymak zorundadır.
Devamsızlık
Öğrenci arka arkaya en fazla iki (2) günlük devamsızlığını yasal temsilcisi (“veli”) tarafından elle
yazılmış ve imzalanmış bir “dilekçe” ile gerekçelendirebilir.
İki (2) günü geçen devamsızlıklar ya da ortak sınavlara katılamama durumlarında, öğrenci bir
doktor raporu getirmelidir. Aynı şekilde ortak sınavlardan iki gün önce okula gelmeme
durumunda da doktor raporu sunulması gerekmektedir. (Veya başka bir resmi belge)
“Dilekçeler”, doktor raporları veya resmi diğer belgeler (Vize/pasaport randevusu, M.E.B.
kaynaklı bir aktivite, vb), derslere başladıktan sonraki en geç beş (5) iş günü içinde ilgili Müdür
Yardımcısına getirilmelidir, bu süre geçtikten sonra yapılan devamsızlık özürsüz(=resmi
belgesiz) olarak sayılacaktır.
Lise kapsamındaki bir faaliyete, M.E.B.’nin bir faaliyetine veya bir Spor Federasyonunun bir
faaliyetine devamsızlık not edilecek ancak devamsızlık günlerinde resmi bir belge gösterilmesi
durumunda sayılmayacaktır(=faaliyet).
Öğrenci, bir doktor raporu olsa bile, ne herhangi bir şekilde sınavdan sonra okuldan ayrılabilir,
ne de bir sınav gününde okula 1. dersten sonra gelebilir.
Bir ara sınavda ya da genel sınavda olmayan öğrenci, okula döndüğü gün, resmi bir belge
göstermesi durumunda derslerden sonra ara sınavı veya genel sınavı için telafi sınavına girer
telafi sınavının kesin zamanı ve yeri Müdür Yardımcısı ve/veya öğretmen tarafından öğrencilere
e-mail ile bildirilecektir).
Yirmi (20) günlük mazeretli (“özürlü”) devamsızlığı ve/veya mazeretsiz (“özürsüz”) on (10) günü
geçen her öğrenci, genel ortalaması kaç olursa olsun, doğrudan sınıfta kalacaktır.
Geç kalmalar
Okula birinci dersten (sınav günü hariç) sonra gelen ya da bir teneffüsten sonra sınıfa geç gelen
öğrenci (hatırlatma: zil çaldıktan sonra öğrencilerin sınıfa girmesi için bir dakikaları vardır, zil
sınıfa dönmeleri için uyarıdır.) yarım gün devamsız sayılacaktır.
Öğrenci derse girebilmek için, öğretmenine vermek üzere, kendi Müdür Yardımcısından (ya da
kendisininki müsait değilse, başka bir müdür yardımcısından) geç kâğıdı almak zorundadır.
Birinci derse beş (5) kere geç kalan öğrenci otomatik olarak yarın gün devamsızlık yaptırımı ile
cezalandırılacaktır (e-okul)
Günün diğer saatlerindeki derslere herhangi bir gecikme, doğrudan yarım günlük izinsiz
devamsızlık cezasının sayılmasına neden olacaktır (e-Okul).
Bir sömestr boyunca yedi (7) kereden fazla geç kalan öğrenci derslerden sonra okulda cezaya
kalacaktır, ardından on dördüncü (14) geç kalmada Disiplin Kuruluna sevk edilecektir.
e. Cours
Principes à respecter
Il est interdit d’utiliser des appareils électroniques (téléphones portables, appareils-photos) sans
autorisation, au lycée. Il est de même interdit d’utiliser des objets pouvant se connecter
directement ou indirectement à Internet, prendre ou stocker des photos (par exemple les
“smartwatch”). Dès la première heure, il faut les confier au responsable de niveau concerné. Le
délégué apportera la boîte contenant les téléphones au responsable de niveau.
Pour l’heure de club, les élèves récupéreront leur téléphone avant de s’y rendre et les
remettront au début de l’heure au professeur responsable du club.
La direction n’est pas responsable de la disparition de ces appareils.
Si un.e élève est pris en train d’utiliser son téléphone portable, l’enseignant.e doit le signaler
immédiatement au Responsable de Niveau qui,
● pour la première fois, donnera une Lettre d’Avertissement officiel de la Directrice et la
Directrice Adjointe à l’élève ;
● pour une seconde fois, demandera à l’enseignant.e de faire une demande de Conseil de
Discipline.
Désormais, en raison de sécurité, les téléphones ne seront plus confisqués jusqu’à la fin du
semestre.
En période d’examen, leur possession sera considérée comme une tentative de tricherie.
L’élève qui dégrade ou détériore le matériel du lycée est puni selon le règlement de discipline
de l’Éducation Nationale. L’élève paiera la dégradation dont il est responsable.
Les règles de classe sont :
a. interdiction d’aller aux toilettes sans autorisation, de manger pendant les cours
(sauf dans le cadre d’une activité pédagogique validée en amont par le
Responsable de niveau concerné), de faire autre chose (écouter de la musique,
regarder des vidéos, envoyer des mails, jouer à des jeux sur ordinateur…).
b. avoir le matériel nécessaire, adopter une attitude studieuse, dès le début de
chaque cours et jusqu’à la fin.
c. respecter la parole de tout le monde (adultes comme pairs), être en écoute
active, participer au cours, prendre sérieusement des notes, s’exprimer dans la
langue du cours et ce même si on n’est pas sûr.e de la correction de ce que l’on
dit/écrit, etc.
d. avoir un langage approprié envers chaque personne.
Ordre et propreté dans les classes
Durant la pause-repas, il est strictement interdit de manger dans les classes,.
Cependant, les élèves ont le droit de manger dans les salles eSPace et eSPresso, ainsi que les
12ème dans leur salle de classe : le règlement des ces espaces sera défini et communiqué
durant l’année. Il est strictement interdit de manger dans LaboSPhère.
Tous les élèves sont responsables de la propreté de leur classe.
Les élèves (comme leurs professeurs) sont responsables d’éteindre les lumières pendant la
pause de midi et à la fin des cours. De même, en hiver, ils sont responsables de fermer les
fenêtres en fin de journée.
Seuls les livres, les cahiers et les manuels, placés dans un dossier nominatif, peuvent être
rangés dans les étagères ou les armoires. Les étagères doivent être rangées régulièrement
sous la supervision du professeur principal. Tous les livres, dossiers, manuels, cahiers, tenues
de sport doivent être identifiés.
Infirmerie
Un.e élève malade, accompagné.e par le/la délégué(e), doit demander l’autorisation à un
responsable de niveau avant de se rendre à l’infirmerie, où il pourra passer un maximum d’une
période par jour. Si sa situation s’aggrave ou ne s’améliore pas, et sur décision conjointe de
l’infirmière et du Responsable de niveau, la direction de l’école appellera ses parents pour venir
le chercher.
Seul le Responsable de niveau ou l’infirmière peuvent entrer en contact avec la famille. L’élève
ne doit pas écrire directement à sa famille mais passer par l’intermédiaire du Responsable de
niveau, qui, au vu de la situation, contactera la famille. De même pour les parents : la
communication avec leur enfant doit se faire, durant la journée de cours, par l’intermédiaire du
Responsable de niveau.
Tout manquement aux différents points du règlement amènera à un avertissement :
● Au 1er rappel de non-respect des règlements, l’élève se verra remettre une lettre
d’avertissement ;
● Au 2ème rappel, il restera au lycée, en retenue (40 minutes) ;
● Au 3ème rappel, l’élève sera convoqué avec ses parents par le Responsable de niveau
et le Rehberlik pour signer un engagement de respect des règlements ;
● Au 4ème rappel, l’élève restera au lycée pour une retenue de 1h20 après les cours ;
● Au 5ème rappel, il recevra une lettre d’avertissement officiel de la Directrice et la
Directrice Adjointe ;
● Au 6ème rappel, il passera en Conseil de Discipline.
Les retenues au lycée auront lieu les jeudis, après les cours.
e- DERSLER
Uyulması gereken ilkeler
Okulda, elektronik cihazların (cep telefonları, fotoğraf makinaları) izin alınmadan kullanılmaları
yasaktır. Aynı şekilde doğrudan ya da dolaylı olarak internete bağlanabilen, fotoğraf çekebilen
ya da depolayabilen cihazların (örneğin “akıllı saatler”) kullanılmaları da yasaktır. İlk dersten
önce bu cihazların ilgili müdür yardımcısına teslim edilmeleri gerekmektedir. Sınıf temsilcisi
telefonları içeren kutuyu Müdür Yardımcısına götürecektir.
Kulüp saatlerinde, öğrenciler kulüplere gitmeden telefonlarını alacak ve kulüp saati
başlangıcında kulüp sorumlusu olan öğretmene teslim edeceklerdir.
İdare bu cihazların kaybolmasından sorumlu değildir.
Bir öğrencinin cep telefonunu kullanırken yakalanması durumunda, öğretmen durumu derhal
Seviye sorumlusuna bildirmelidir;
● İlk seferinde Müdür ve Müdür Başyardımcısı tarafından öğrenciye resmi uyarı verilir.
● İkinci kez yakalanan öğrenci ise Disiplin Kuruluna yönlendirilir.
Artık güvenlik nedeniyle dönem sonuna kadar telefonlara el konulmayacak.
Okulun malzemelerine zarar veren ya da bozan öğrenci Milli Eğitim disiplin düzenlemesine göre
cezalandırılacaktır. Öğrenci kendisinin sorumlu olduğu zararı ödeyecektir.
Sınıf kuralları aşağıdaki gibidir:
a. İzin almadan tuvalete gitmek, derslerde bir şey yemek (İlgili seviye sorumlusu
tarafından onaylanan pedagojik bir faaliyet bağlamı hariç), dersten başla bir şey
yapmak (müzik dinlemek, video seyretmek, e-mail göndermek, bilgisayarda oyun
oynamak…) yasaktır.
b. Çalışma için gereken malzemeyi derslerin başında hazırlamak.
c. Herkesin sözlerine saygı duymak (büyüklerinin olduğu gibi yaşıtlarının da),
dersleri dikkatli bir şekilde dinlemek, derslere katılmak, ciddi bir şekilde not
tutmak, söylenen ya da yazılanın doğru olduğundan emin olmasa bile kendisini
dersin dilinde ifade etmek, konuşmak.
d. Her kişiye karşı uygun bir dil kullanımı.
Sınıflarda düzen ve temizlik
Öğle tenefüsü boyunca sınıflarda bir şey yemek kesinlikle yasaktır. Buna karşın, öğrenciler
eSPace salonlarında ve eSPresso’da ve 12. Sınıflarda sınıflarında yemek yiyebilirler : bu
alanların kuralları sene içerisinde bildirilecektir. LaboSPhère’de yemek yemek de kesinlikle
yasaktır.
Sınıflarının temizliğinden bütün öğrenciler sorumludur.
Öğrenciler (tıpkı öğretmenleri gibi) öğle teneffüsünde ve dersler bitince ışıkları söndürmekle
sorumludurlar. Aynı şekilde, kışın, gün sonunda camları kapatmakla da sorumludurlar.
Sadece üzerinde isim yasan dosyalar içindeki defter, kitap ve kılavuzlar raflara veya dolaplara
yerleştirilebilir. Rafların sınıf öğretmeninin gözetimi altında düzenli bir şekilde yerleştirilmeleri
gerekmektedir. Bütün kitap, dosya, defter, spor giysilerinin üstünde isim yazmalıdır.
Revir
Hasta olan bir öğrencinin, içeride günde en fazla bir ders saati kadar kalabileceği revire
gitmeden önce sınıf temsilcisi eşliğinde bir Müdür Yardımcısından izin alması gerekmektedir.
Eğer öğrencinin durumu kötüleşirse ya da iyiye gitmezse ve hemşirenin ve Müdür Yardımcısının
ortak kararıyla, okul idaresi gelip öğrenciyi almaları için ebeveynlerine haber verecektir.
Aileyle yalnızca Seviye Sorumlusu veya hemşire iletişime geçebilir. Öğrenci doğrudan ailesine
yazmamalı, durumu değerlendirerek aileyle iletişime geçecek olan Seviye Sorumlusu
aracılığıyla iletişime geçmelidir. Aynı durum ebeveynler için de geçerlidir: Çocuklarıyla iletişim
okul günü boyunca Seviye Yöneticisi aracılığıyla gerçekleşmelidir.
Kuralların her türlü ihlali bir uyarıya yol açacaktır:
f. Kurallara ilk olarak uyulmadığı takdirde öğrenciye uyarı mektubu gönderilir;
g. İkinci seferinde, okulda çalışmaya bırakılır. (40 dakika)
h. Üçüncü seferinde, öğrenci, kurallara uyma taahhüdünü imzalamak üzere Müdür Yardımcısı
ve Rehber öğretmeni tarafından ebeveynleri ile birlikte çağrılacaktır.
i. Dördüncü seferinde, öğrenci derslerden sonra okulda bırakılır. (1 saat 20 dk)
j. Beşinci seferinde, Müdür ve müdür Başyardımcısı tarafından kayıtlara geçecek resmi bir
uyarı alır.
k. Altıncı seferinde, öğrenci Disiplin Kuruluna sevk edilir.
Okuldaki çalışmaları Perşembe günleri derslerden sonra (14.45) gerçekleşecektir.
l. Évaluation
Les rencontres avec les parents prennent fin une semaine avant le début des examens.
a) Nombre de notes officielles
L’année est organisée en 2 semestres.
Excepté en préparatoire, où le français a plus de deux notes de performance par semestre,
chaque matière attribue deux notes pour l’écrit et deux notes pour la performance.
Chacune de ces notes, écrit et Performance, ont la même importance et sont complémentaires
dans l’évaluation des compétences.
Pour les cours de langues (T.D.E., français et anglais, seçmeli compris), l’examen écrit est
composé de 4 parties : Compréhension écrite + Production écrite ; Compréhension orale ;
Production orale.
b) Notation des évaluations officielles
Examen écrit : L’examen écrit est évalué sur 100 points.
Note de performance : La note de performance est évaluée sur 100 points et est attribuée selon
les critères définis par l’équipe pédagogique du niveau.
c) Projet annuel
Pour chaque classe, suite aux vœux de l’élève, le Professeur Principal attribuera la matière du
Projet Annuel à chaque élève, parmi ses choix. Ensuite, chaque élève doit, en communication
avec son professeur référent, choisir son sujet dans la liste proposée par le Département ou
proposer lui-même un sujet qui doit être validé par l’enseignant.
Le sujet du projet annuel doit être directement lié à la matière dans laquelle il est choisi.
Ce projet annuel est évalué sur 100 points, en 3 étapes, dont les dates limites seront définies
en début de chaque année scolaire.
d) Remarques
Projet annuel : Les élèves de classes Préparatoire et de 12ème sont dispensés de ce projet
annuel.
Calcul des moyennes : La note du semestre d’une matière est calculée en prenant la moyenne
coefficientée (suivant le nombre de périodes de cours) des résultats des examens écrits, des
notes de performance et du projet annuel.
Règlement du MEB (Ministère de l’éducation nationale turc) relatif au passage en classe
supérieure
Valider une matière
Pour réussir dans une matière, deux cas de figure se présentent :
● Soit la moyenne arithmétique des moyennes des deux semestres est au moins de
50/100,
● Soit la moyenne obtenue au 2ème semestre est au moins de 70/100 (et ce, quelque soit
la moyenne obtenue au 1er semestre).
Passage direct en classe supérieure
Actuellement et suite à la réforme de 2023/2024, le règlement de passage en classe supérieure
est différent :
● en Préparatoire ;
Seules les matières Français et Turc sont prises en compte pour le passage en 9ème.
● en 9ème et 10ème ;
Si un.e élève n’a qu’une matière en dette, et que celle-ci n’est pas un cours barrage, cette dette
s’efface automatiquement et donc l’élève passe en classe supérieure directement et sans dette.
Passage avec des dettes
Un élève peut tout de même passer avec un nombre limité de dettes (matières qu’il n’a pas
validées) :
– L’élève peut passer en classe supérieure avec maximum 3 dettes.
– S’il a des dettes des années précédentes, le nombre cumulé de dettes ne pourra
être supérieur à 6 .
Matières barrage
Pour les niveaux de 9ème et 10ème si un élève est en situation de passage en classe
supérieure mais n’a pas validé les cours de français et/ou le cours de Langue et Littérature
Turques (Türk Dili ve Edebiyatı), cette ou ces dettes sera/seront reportées sur l’année suivante
même s’il obtient une moyenne générale de fin d’année supérieure ou égale à 50 sur 100.
● en 11ème et 12ème ;
Si l’élève obtient une moyenne annuelle supérieure à 50 sur 100, il passe en classe supérieure
avec la moyenne et seule la matière barrage (T.D.E.) devient une dette.
Matière barrage
Seule la matière Langue et Expression Turques (Dil ve Anlatım) peut être une dette et sera
reportée l’année suivante même s’il obtient une moyenne générale de fin d’année supérieure ou
égale à 50 sur 100
Pour passer directement en classe supérieure, un élève doit valider toutes les matières de
l’année en cours,
Remarques : Un élève ne peut redoubler qu’une seule fois pendant ses années de lycée
(excepté la classe préparatoire).
Un élève ne peut être diplômé que s’il obtient une moyenne annuelle supérieure ou
égale à 50 sur 100 en classe de 12ème et qu’il a effacé toutes ses dettes des années
précédentes.
Examens de rattrapage
Examens de responsabilité (Sorumluluk)
Selon les directives du M.E.B., deux ou éventuellement trois sessions d’examens de
responsabilité seront organisées. L’une se déroule au mois de septembre, une autre au mois de
février et une éventuellement au mois de juin. Ces examens concernent les matières non
validées des années précédentes. Les examens de responsabilité peuvent être mis en place
pendant ou en dehors des heures de cours, voire le week-end.
La dette est effacée si l’élève obtient 50 sur 100 à l’examen de responsabilité.
Attention ! Les notes obtenues lors de ces examens sont prises en compte dans le calcul de la
nouvelle moyenne générale de la matière, même si elles la font baisser.
Examens de niveau (Yeterlilik Sınavı)
Les élèves de classe préparatoire en échec (ainsi que les nouveaux élèves qui souhaitent
passer directement en 9ème), passeront un examen de niveau en turc et en français. Pour
passer en 9ème, l’élève devra obtenir, pour chacun de ces deux examens, au moins 70/100.
f- DEĞERLENDİRME
Resmi Sınavlar
a) Resmi not sayısı
Ders yılı 2 yarıyıl şeklinde düzenlenmiştir.
Fransızca için haftada ikiden fazla performans notunun olduğu hazırlık sınıfları haricinde, her
ders için iki yazılı sınav notu ve iki performans notu verilir.
b) Resmi değerlendirmelerin not sistemi
Yazılı sınav: Yazılı sınav 100 puan üzerinden değerlendirilir.
Performans notu: Performans notu 100 puan üzerinden değerlendirilir ve bölüm toplantılarında
(ders yılı başlangıç zümresi) ilgili sınıf seviyesi ve dersin eğitim ekibi tarafından belirlenen
kriterlere göre verilir.
Bu kriterler arasında yazılı sınav tipi değerlendirmeler olabilir. Bu tür ölçme-değerlendirmeler için
Pedagoji Kurulu ve İdari Kurul tarafından belirlenen kurallar aşağıdaki dosyada mevcuttur :
Tableau des évaluations de la Performance l Performans nota giren değerlendirme tablosu
c) Yıllık Proje (9.-10.-11. sınıf)
Her sınıf için, her derse belirli bir maksimum sayıda Yıllık Proje tanımlanır. Öğrencinin
istekleri doğrultusunda Sınıf Öğretmeni, Yıllık Proje konusunu her öğrenciye kendi
tercihleri arasından atayacaktır. Daha sonra her öğrenci, kendisini yönlendiren
öğretmeniyle iletişim halinde, Zümrenin önerdiği listeden kendi konusunu seçmeli veya
öğretmen tarafından onaylanması gereken bir konuyu kendisi önermelidir.
Yıllık proje konusu seçildiği ders ile doğrudan alakalı olmalıdır.
Bu yıllık proje, ilgili Zümre tarafından belirlenen kriterlere göre 100 puan üzerinden
değerlendirilecektir. Pedagojik takibin etkili bir şekilde yapılabilmesi amacıyla bu 100 puan, son
teslim tarihleri her eğitim-öğretim yılının başında belirlenecek olan 3 aşamada verilmektedir.
Zümre başkanları ve sınıf öğretmenleri, takip edilecek prosedür hakkında öğretmenleri
bilgilendirir.
d) Uyarılar
Yıllık Proje : 12. Sınıflar Yıllık Projeden muaftır.
Ortalama Hesaplama : Bir dersin dönem notu yazılı sınavların sonuçlarının, performans
notlarının ve yıllık projenin ağırlıklı ortalaması alınarak (derslerin ders saatleri sayısına göre)
hesaplanır.
M.E.B.’in (Türk Milli Eğitim Bakanlığı) üst sınıfa geçmeyle ilgili yönetmeliği
Bir dersin değerlendirilmesi
Bir dersten başarılı olmak için iki durum mevcuttur:
● Ya iki sömestrin aritmetik ortalaması en az 50/100’dir,
● Ya da 2. dönemde elde edilen ortalama en az 70/100’dir, 1. dönemde elde edilen
ortalama ne olursa olsun.
Doğrudan üst sınıfa geçme
2023-2024 eğitim-öğretim yılında bir üst sınıfa geçme kuralları değişikliğe uğramıştır :
● Hazırlık
Üst sınıfa doğrudan geçebilmek için bir öğrencinin, 9. Sınıfa geçebilmek için sadece Fransızca
ve Türkçe derslerinin dikkate alınır.
● 9. ve 10. Sınıf
Bir öğrencinin tek bir borçlu dersi varsa ve bu bir baraj ders değilse, bu borç otomatik olarak
silinir ve bu nedenle öğrenci doğrudan ve borçsuz olarak bir üst sınıfa geçer.
Borçlu geçiş
Bir öğrenci yine de sınırlı sayıda borçla (doğrulamadığı konular) geçebilir:
● Öğrenci en fazla 3 borç ile bir üst sınıfa geçebilir.
● Önceki yıllardan kalan borçları varsa, borçlu olduğu derslerin toplamı 6’yı geçemez.
Baraj dersler
9. ve 10. sınıflar için, bir öğrenci bir üst sınıfa geçme durumunda olduğu halde Fransızca
derslerini ve/veya Türk Dili ve Edebiyatı dersini (Türk Dili ve Edebiyatı) geçemediyse, yıl
sonunda 100 üzerinden 50 veya daha fazla genel not ortalaması elde etse bile bu borç(lar) bir
sonraki yıla devredilir.
● 11. ve 12. Sınıf .
Öğrenci 100 üzerinden 50 yıllık ortalama elde ederse ortalama ile bir üst sınıfa geçer ve sadece
baraj dersten (T.D.E.) borcu kalır.
Baraj ders
Sadece konu Türk Dili ve Anlatımı (Dil ve Anlatım) borç sayılabilir ve yıl sonunda 100 üzerinden
50 veya daha büyük bir genel ortalama elde etse bile bir üst sınıfa borçlu geçer.
Bir üst sınıfa doğrudan geçmek için, öğrencinin tüm derslerini geçmiş olması gerekmektedir.
Not : Bir Öğrenci lise düzeyinde sadece bir defa sınıf tekrarlayabilir (Hazırlık hariç).
Bir öğrenci, ancak 12. Sınıfın sonunda 100 üzerinden 50 ortalama elde ettiyse ve geçmiş
yıllardan kalan borçlarını sildi ise mezun olabilir.
Telafi Sınavı
Sorumluluk sınavı (Sorumluluk)
Millî Eğitim Bakanlığının yönergelerine istinaden, ilgili Müdür Yardımcısı ve ilgili dersin bölüm
başkanının işbirliğiyle, iki veya üç sorumluluk sınavı düzenlenecektir. Bu sınavların biri Eylül
ayında, biri Şubat ayında ve bir diğeri de Haziran ayında yapılır. Bunlar daha önceki yıllarda
geçer not alınamayan derslerin sınavlarıdır. Sorumluluk sınavları ders saatleri içinde veya
dışında, hatta hafta sonunda bile düzenlenebilir.
Öğrenci sorumluluk sınavından 100 üzerinden 50 alırsa borcu silinir.
Dikkat! Bu sınavlarda alınan notlar yeni genel not ortalamasının hesaplanmasında, ortalamayı
düşürüyor olsalar bile, hesaba katılmaktadır.
Seviye Sınavı (Yeterlilik Sınavı)
Hazırlık sınıfını geçemeyen öğrenciler (aynı zamanda doğrudan 9. Sınıfa geçmek isteyen yeni
öğrenciler), Türkçe ve Fransızca seviye sınavına gireceklerdir. 9. Sınıfa geçebilmek için
öğrencinin bu sınavların her birinden 100 üzerinden en az 70 alması gerekmektedir.
Uyarılar : Bir öğrenci lise eğitimi boyunca sadece bir kere (hazırlık sınıfı hariç) sınıfta kalabilir.
g. Récréations
Grande récréation (pause-repas)
Le ou la délégué(e) responsable des clés doit fermer sa classe au début de la grande récréation
et la rouvrir au début du cours.
La médiathèque, la salle de sport et les laboratoires sont ouverts à tous les élèves pendant la
grande récréation mais il est strictement interdit de manger dans ces espaces.
La salle d’autonomie des Préparatoires, eSPace, au 4ème étage, est accessible uniquement
aux Préparatoires, à partir d’une date qui sera décidée en cours d’Autonomie dirigée.
La salle d’autonomie des 9ème, eSPresso, accessible de la cafétéria, est accessible uniquement
aux élèves de 9ème, à partir d’une date qui sera décidée en cours d’Autonomie dirigées.
La salle d’autonomie des 10ème et 11ème, étant une salle de travail commune, n’est, quant à
elle, pas ouverte durant la pause-repas.
Pendant la grande récréation, les élèves ont librement accès à la cour principale et à la cour
arrière.
Pendant la grande récréation, dès que le règlement est validé par la Direction et signé par
chaque élève, les élèves de 12ème sont autorisés à rester dans leur classe, à y prendre leur
repas sous la condition de laisser leur classe propre pour le cours suivant. Tout élève de 12ème
descendant à la cantine dès le début de la récréation, ne sera pas autorisé à remonter en
classe jusqu’à la fin de la grande récréation.
Utilisation des fontaines d’eau
Les fontaines seront utilisées pendant les récréations.
Le retard dû à l’utilisation des fontaines ne sera pas accepté ; l’élève devra prendre un billet de
retard.
L’utilisation des fontaines est strictement interdite pendant les cours.
Les élèves doivent respecter la file d’attente pour se servir des fontaines.
Les jeux ou le gaspillage d’eau sont strictement interdits.
En cas de non respect de ces règles, les élèves peuvent avoir un avertissement.
g- TENEFFÜSLER
Büyük teneffüs (ara – yemek)
Anahtarlardan sorumlu olan sınıf temsilcisi sınıfını büyük teneffüsün başında kilitlemek ve
derslerden önce de açmakla sorumludur.
Kütüphane ve laboratuvarlar ve spor salonu büyük teneffüs boyunca bütün öğrenciler için açıktır
ama bu alanlarda bir şey yemek kesinlikle yasaktır.
Hazırlık sınıflarının 4. katta bulunan, otonomi salonu, eSPace, yürütülen Otonomi derslerinde
15
kararlaştırılacak bir tarihten itibaren olmak üzere, sadece Hazırlık sınıfları için açıktır.
9. sınıfların otonomi salonu olan eSPresso, yürütülen Otonomi derslerinde kararlaştırılacak bir
tarihten itibaren olmak üzere, sadece 9. Sınıf öğrencileri için açık olacaktır.
Otonomi sınıfı olan 10. ve 11. sınıfların otonomi sınıfları çalışma alanı olduğu için yemek
tenefüsünde açık değildir.
Büyük teneffüs sırasında, öğrenciler ana avluya ve arka avluya geçmekte özgürdürler.
Büyük teneffüs sırasında, yönetmelik İdare tarafından onaylanıp öğrenciler imzaladıktan sonra,
12. Sınıf öğrencilerinin sınıflarında kalmalarına ve sınıflarını sonraki dersler için temiz tutmaları
kaydıyla yemeklerini orada yemelerine izin verilmektedir. Teneffüsün hemen başında kantine
inmiş olan 12. sınıf öğrencilerinin büyük teneffüsün sonuna kadar tekrardan sınıflara çıkmasına
izin verilmeyecek.
Su sebillerinin kullanımı
Su sebilleri teneffüsler sırasında kullanılacaktır.
Su sebilinin kullanımı nedeniyle derse geç kalınması kabul edilmeyecektir; öğrencinin bir geç
kâğıdı alması gerekecektir.
Su sebillerinin ders sırasında kullanılması kesinlikle yasaktır.
Öğrenciler su sebilini kullanmak için kuyruğa girmelidirler
Suyla oyun oynanması ya da suyun israf edilmesi kesinlikle yasaktır.
Bu kurallara uyulmaması durumunda, öğrencilere uyarı verilebilir.
h. Cérémonies
Cérémonies du drapeau (lundi matin -7h55- et vendredi -14h45)
Les élèves participent à la cérémonie du drapeau chaque lundi matin et vendredi en fin de
journée.
Les cérémonies du lundi matin se déroulent, jusqu’à la semaine de la Fête des Professeurs (24
novembre) et après la Fête de la Francophonie (20 mars), dans la cour principale. Les élèves
ne montent donc pas en classe et vont se mettre en rang, par classe, devant le panneau
indiquant leur classe.
Entre ces deux dates (24 novembre – 20 mars), comme celles du vendredi, ces cérémonies se
déroulent dans la salle de classe. Les élèves sont donc autorisé.e.s à monter en classe dès leur
arrivée au lycée s’ils le souhaitent.
La Cérémonie du lundi matin a lieu à 7h55 ; tout élève arrivant en cours de Cérémonie ou après
sera considéré.e comme en retard, même s’il n’est pas encore 8h00.
Les cérémonies se déroulant dans les salles de classe se font de suite à la fin des cours, portes
ouvertes, les élèves debout au garde à vous et chantant l’hymne national.
Autres cérémonies (en salle de spectacle ou dans la cour principale)
Les élèves et leur professeur attendent dans la classe que le Responsable de niveau leur
signale qu’ils peuvent descendre.
Les élèves descendent dans la cour principale et/ou entrent dans la salle de spectacle
accompagnés du professeur ayant cours au moment de cette cérémonie.
Ils se placent dans les rangs indiqués par les panneaux.
Pendant la cérémonie, le professeur est responsable de maintenir la bonne tenue des élèves,
qui doivent avoir une attitude responsable et respectueuse (silence, interdiction de dormir, etc.).
h- TÖRENLER
Bayrak töreni (pazartesi sabahı saat 07:55’de ve cuma saat 14:45’te)
Öğrenciler her pazartesi sabahı ve cuma gün sonunda bayrak törenine katılırlar.
Pazartesi sabahları yapılan bayrak töreni Öğretmenler Günü (24 Kasım) haftasına kadar ve
Francophonie Bayramından (20 Mart) sonra ana avluda gerçekleştirilir. Yani öğrenciler
sınıflarına çıkmaz ve sınıflarını belirten panonun önünde sınıf olarak sıraya girerler.
Bu iki tarih arasında (24 Kasım – 20 Mart), cuma günleri yapılan tören gibi, bu törenler sınıflarda
gerçekleştirilir. Yani öğrencilerin eğer isterlerse okula gelir gelmez sınıflarına çıkmalarına izin
verilir.
Pazartesi sabahki tören saat 07:55’tedir; saat 08:00 olmasa bile okula tören sırasında ya da
sonrasında gelen her öğrenci geç kalmış sayılacaktır.
Sınıflarda düzenlenen törenler de avludaki gibi gerçekleştirilecek, kapılar açık olacak, öğrenciler
ayakta ve saygı duruşunda olarak İstiklal Marşını söyleyeceklerdir.
Diğer törenler (gösteri salonunda veya ana avluda)
Öğrenciler ve öğretmenleri Müdür Yardımcısı aşağı inebileceklerini bildirene kadar sınıfta
beklerler.
Öğrenciler tören sırasında dersi olan öğretmenlerinin eşliğinde ana avluya ve/veya gösteri
salonuna ineceklerdir.
Öğrenciler panolarla belirtilen sıralara gireceklerdir.
Tören sırasında, saygılı ve sorumlu (sessiz olunması, uyunmanın yasak olması, vs.) bir tutum
içinde olmaları gereken öğrencilerin düzgün şekilde durmalarından öğretmen sorumludur.
i. Communication
La version initiale de cette charte de communication a été écrite en collaboration avec des
professeurs volontaires et un groupe d’élèves.
Cette charte est relue et mise à jour chaque année au regard des valeurs définies dans le
nouveau projet d’établissement et de l’évolution de nos pratiques.
Elle est amenée à évoluer en fonction de vos propositions et des développements des outils et
des techniques d’enseignement.
Elle s’applique à l’ensemble des échanges dans la communauté du lycée : direction,
professeurs, services (administration, informatique, communication, médiathèque, orientation),
personnel et élèves.
1. Afin de garantir une circulation efficace des informations, il est attendu de l’ensemble de
la communauté de consulter ses mails au moins une fois par jour et une fois par
week-end.
2. Pour les mails attendant une réponse, elle devra être systématiquement donnée (par
mail ou à l’oral) dans un délai raisonnable.
3. Afin de garantir une ambiance de travail cordiale et efficace, les échanges de mails au
sein de la communauté Sainte Pulchérie doivent respecter un format approprié :
– pas de mail sans objet (“sujet”) ;
– salutations au début et à la fin du mail ;
– langage approprié au cadre professionnel/scolaire.
4. Un professeur peut envoyer une information ou un devoir pour le lendemain jusqu’à 17h
au plus tard (excepté les samedis et dimanches) à condition qu’il en ait parlé en classe.
5. Un professeur peut envoyer un mail (de devoirs, d’information, etc.) ne concernant pas
le jour d’école suivant, même après 17h.
6. Après 17h, un.e professeur.e ou membre de la Direction ou de l’Administration n’est pas
tenu de répondre avant le lendemain.
7. Afin de préserver le temps de repos et le bien être de chacun, nous conseillons d’utiliser,
quand cela est possible, la fonction “programmer l’envoi” (cliquez ici pour le tutoriel
vidéo) pendant les horaires de travail (planification des mails) plutôt que d’envoyer des
mails dans la soirée ou le week-end.
8. Afin de pouvoir apporter une réponse complète, concertée et cohérente, la
communication par mail entre les élèves ou parents et les professeurs devra toujours se
faire en mettant le responsable de niveau en copie.
9. Toutes les questions d’élèves ou de parents relevant de la vie scolaire (absences,
maladies, examens de rattrapage ou demande de réévaluation d’une note…) doivent
être communiquées au responsable de niveau.
10. Sauf accord explicite de la Direction, et qui devra être renouvelé chaque année, il est
interdit aux professeurs et aux élèves de partager leurs numéros de téléphone
personnel.
11. Il est interdit aux membres de la communauté éducative de communiquer avec les
élèves par des adresses mail personnelles, par l’intermédiaire des messageries des
réseaux sociaux ainsi que de se suivre mutuellement et “être amis” sur ces plate-formes.
12. Dans le profil Gmail de votre compte scolaire, il est demandé de téléverser une photo
d’identité ou de ne mettre aucune image. Cela s’applique à l’ensemble de la
communauté, élèves compris.
13. À chaque rentrée, une mise à jour de la signature automatique (= numéro d’école-
Prénom NOM – Classe) en fin de mail doit être faite : il faut entrer dans la Configuration
rapide (molette en haut à droite de la page de mail) → Tous les paramètres → Signature
automatique afin de la changer.
SPresse
La liste des élèves faisant partie de ce groupe est publiée dans la plate-forme eSPrit en début
d’année. Les publications répondent à une charte proposée et validée par la Directrice.
Ces élèves sont autorisés à garder leur téléphone portable en mode avion, à les utiliser en
dehors de la classe et, pour certaines activités, à les utiliser en classe avec l’autorisation du
professeur. Les élèves ne sont pas autorisés à prendre des photos des professeurs et des
élèves sans leur en avoir demandé l’autorisation.
Pendant les semaines d’examens, les élèves de SPresse doivent remettre leur téléphone ou
montre connectée au délégué au début de la journée.
Tout élève ne respectant pas ces règles sera exclu du groupe.
i- İLETİŞİM
Dijital İletişim Tüzüğü
Bu iletişim tüzüğünün ilk versiyonu, gönüllü öğretmenler ve bir grup öğrencinin işbirliğiyle
yazılmıştı.
Bu tüzük, kurumun yeni projesinde tanımlanan değerler ve uygulamalarımızın gelişimi göz
önüne alınarak her sene güncellenir.
Tüzük sizlerin önerilerinize ve öğretim araç ve tekniklerindeki gelişmelere uygun olarak
gelişmektedir.
Tüzük okul topluluğu dahilindeki bütün iletişimler için geçerlidir: idare, öğretmenler, hizmetler
(yönetim, bilişim, iletişim, kütüphane, rehberlik), personel ve öğrenciler.
1. Bilgilerin etkin bir şekilde dolaşımını temin etmek amacıyla, eğitim gurubunun hepsinin
postalarını (okulun e-mail kutusu, …@sp.k12.tr) günde en az bir kere ve hafta sonunda
da bir kere kontrol etmeleri beklenmektedir.
2. Cevap bekleyen e-mailler için, cevabın sistemli bir şekilde (sözlü ya da e-mail ile)
mantıklı bir süre içinde verilmesi gerekmektedir. Bu durum bütün okul gurubu için
geçerlidir.
3. Saygın ve verimli bir çalışma ortamı sağlamak için, Sainte Pulchérie bünyesindeki
e-maillerin uygun bir formata göre gönderilmesi gerekmektedir:
– konu bölümü olmadan e-mail gönderilmez (“konu”) ;
– e-mailin başında ve sonunda selamlar/ iyi dilekler belirtilmelidir;
– Mesleki / akademik kadroya uygun bir dil kullanılmalıdır;
– e-mailin sonunda imzanın bulunmalıdır (Ad, SOYAD, (numara)- sınıf)
4. Öğretmenlerin, mücbir sebepler dışında, öğrencilere ders sırasında herhangi bir yanıt
isteyen e-postalar göndermekten kaçınmaları rica olunur.
5. Bir öğretmen, o gün sınıfta tartışmış olması koşuluyla, en geç saat 17:00’ye kadar bir
sonraki gün için bilgi veya ödev gönderebilir. Buna uyulmaması durumunda, sınıf adına
öğretmeni bilgilendirmek ve sorunun devam etmesi halinde konuyu Seviye Başkanına
iletmek Sınıf Temsilcisinin görevidir.
6. Bir öğretmen ertesi okul günü ile ilgili olmayan bir e-maili (ödev, bilgi, vs.) saat 17:00’den
sonra da gönderebilir.
7. Herkesin dinlenmesi ve rahatlığı için zaman ayırmak adına, akşamları veya hafta
sonlarında e-mail göndermek yerine, mümkün olduğu zamanlarda “gönderiyi
programlama” (eğitim videosu için buraya tıklayın) işlevini kullanmanızı tavsiye ediyoruz.
8. Öğrencilerin çalışmalarını planlamalarına imkân tanımak ve eğitim beklentilerine cevap
verebilmek amacıyla, bir öğretmen sınıfta bu konuda açıklama yapmadığı taktirde e-mail
ile ödev göndermeyecektir.
9. Acil isteklerde veya acil durumlarda e-mail yoluyla iletişim kurulması uygun değildir. Bu
gibi durumlarda, başka bir iletişim yolu kullanılmalıdır (Gidip muhatapla yüz yüze
konuşmak ya da kendisine telefon etmek).
10. Veliler ve öğretmenler arasında e-mail yoluyla iletişim kurulması sırasında eksiksiz,
müşterek ve tutarlı bir yanıt verebilmek amacıyla Müdür Yardımcısı da her zaman bilgi
kısmında (“CC”) eklenmelidir.
11. Okul hayatıyla ilgili (devamsızlıklar, hastalıklar, telafi sınavları, not yükseltme talepleri…)
öğrencilerden veya ebeveynlerden gelecek bütün soruların Müdür Yardımcısına iletilmesi
gerekmektedir. Eğer bir öğretmen bilgi kısmına Müdür Yardımcısının eklenmemiş olduğu
böyle bir talep alırsa bu iletiyi ona da göndermelidir.
12. İdarenin her sene yenilenmesi zorunlu olan kesin onayı olmadan, öğretmenlerin ve
öğrencilerin şahsi telefon numaralarını paylaşmaları yasaktır.
13. Eğitim kadrosunun üyelerinin öğrencilerle şahsi e-mail adresleri, sosyal medya
mesajlaşma uygulamaları üzerinden iletişim kurmaları ve ayrıca bu platformlarda
“arkadaş olarak” karşılıklı birbirlerini takip etmeleri de yasaktır.
14. Profesyonel Gmail profilinizde, profesyonel vesikalık bir fotoğraf yüklemeniz veya hiçbir
resim yüklememeniz istenmektedir. Bu bütün kadro ve öğrenciler için de geçerlidir.
15. Eğitim kadrosunda herhangi bir görev değişikliği veya öğrencilerde bir sınıf değişikliği
durumunda elektronik postaların sonundaki otomatik imza güncellenmelidir. Çalışanlar
bunu İletişim Biriminden rica etmelilerdir (communication@sp.k12.tr) ; öğrenciler mail
sayfasının yukarı üst köşesinde ayarlara girip, Genel Ayarlar kısmında Otomatik İmza ya
tıklayarak değiştirebilirler.
SPresse
Bu gruba dahil olan öğrencilerin listesi, yılın başında eSPrit platformunda yayınlanır. Yayınlar,
Müdür tarafından önerilmiş ve onaylanmış tüzüğe uygun olacaktır.
Bu öğrenciler, cep telefonlarını uçak modunda tutma, ders dışında kullanma ve, bazı etkinlikler
için, öğretmenin izni ile sınıfta kullanma iznine sahiptirler. Öğrencilerin kendilerinden izin
almadan öğretmen ve öğrencilerin fotoğraflarını çekme izinleri yoktur.
Bu öğrenciler, sınav haftaları boyunca, günün başında telefonlarını veya telefonlarına bağlı olan
kol saatlerini temsilciye vermelidirler. Bu kurallara uymayan her öğrenci gruptan çıkarılacaktır.
j. Procédure à respecter en cas d’évacuation d’urgence
(séisme, incendie, exercice, etc.)
Lors d’un exercice, un signal sonore spécifique à ces exercices sonnera au début et à la fin de
la simulation.
Dans le cas d’un vrai tremblement de terre, il n’y aura aucun signal sonore.
L’alarme se déclenchera quant à elle en cas de toute autre urgence réelle.
Avant le séisme
Un exercice d’évacuation doit être considéré comme une vraie situation d’urgence séisme, les
professeurs et les élèves doivent donc le prendre extrêmement au sérieux. Chaque professeur
est responsable de la sécurité et de l’évacuation des élèves de sa classe. Cette évacuation se
fera sans attendre le signal d’un responsable de niveau.
Chaque élève doit connaître la couleur associée à sa classe et connaître le plan d’évacuation
qui lui est associé.
Comme dans le cas d’un réel séisme ou incendie ou autre urgence, les exercices d’évacuation
ne seront pas annoncés ; les élèves devront donc à tout moment être prêts à réagir en
conséquence.
Durant le séisme
Vous trouverez ici un résumé des conduites à tenir en cas de tremblement de terre.
Au moment du séisme ou de l’évacuation, les élèves et le professeur doivent se placer à côté
de leur table, mains protégeant la tête et se mettre en position du « triangle de vie » (espace
créé par du mobilier fixe qui ne risque pas de s’effondrer).
Pendant le séisme ou l’évacuation, il est strictement interdit d’utiliser l’ascenseur, les téléphones
portables ou tout matériel électrique.
Après le séisme
Dès la fin des secousses, le professeur fera évacuer la classe vers les escaliers prévus dans le
plan d’évacuation. Le professeur s’assurera que tous les élèves sont sortis de la classe, prendra
le cahier de classe et accompagnera les élèves dans la cour principale.
Dans la cour principale, la classe devra :
● rester groupée
● s’asseoir par terre
● écouter les consignes du professeur.
Après l’évacuation dans la cour, il est interdit de rentrer dans le bâtiment sans ordre ou
autorisation des responsables de la cellule de crise.
Si alarme incendie
Dès le déclenchement de l’alarme, le professeur fera évacuer la classe vers les escaliers
prévus dans le plan d’évacuation. Le professeur s’assurera que tous les élèves sont sortis de la
classe, prendra le cahier de classe et accompagnera les élèves dans la cour principale.
Dans la cour principale, la classe devra :
● rester groupée
● s’asseoir par terre
● écouter les consignes du professeur.
Après l’évacuation dans la cour, il est interdit de rentrer dans le bâtiment sans ordre ou
autorisation des responsables de la cellule de crise.
j. Tahliye Sırasında Yapılacaklar (Deprem, Yangın, Tatbikat)
Tatbikat durumunda, özel bir alarm sesi tatbikatın başında ve sonunda duyulacaktır.
Gerçek bir deprem durumunda, hiçbir ses sinyali duyulmayacaktır. Gerçek bir acil
durumda, alarm devreye girecektir.
Tatbikat
Bir tahliye tatbikatı tıpkı gerçek bir acil durum anıymış gibi ele alınmalıdır, bu nedenle
öğretmenler ve öğrenciler tatbikatı son derece ciddiye almalıdırlar. Her öğretmen kendi
sınıfındaki öğrencilerin güvenliğinden ve tahliyesinden sorumludur. Bu tahliye Müdür
Yardımcısından gelecek bir işareti beklemeden yapılmalıdır.
Öğretmen ders verdiği sınıfların her birinin rengini ve bunlarla ilgili tahliye planını bilmeleri
gerekmektedir.
Tıpkı gerçek bir acil durumda olduğu gibi, tahliye tatbikatları önceden bildirilmeyecektir; bu
nedenle öğretmenler her an bu duruma göre hareket etmeye hazır olmalıdırlar. Önemli
reflekslerin kazanılmasını sağlayan bu tatbikatlar ciddiye alınmalıdır.
Deprem Anında
Bir deprem anında yapılması gerekenlerin özetini burada bulabilirsiniz. Detaylı bir dosya sene
başında tarafınıza gönderilecektir.
Deprem anında, öğrenciler ve öğretmen elleriyle başlarını koruyarak ve bedenleriyle “yaşam
üçgeni” (çökme tehlikesi olmayan sabit mobilyaların oluşturduğu alan) pozisyonunu alarak
sıralarının ve masalarının yanında durmalıdırlar
Öğretmenin öğrencilerin paniğe kapılmalarını engellemek için örnek bir tutum içinde olması
gerekmektedir.
Deprem anında ve tahliye esnasında asansör, cep telefonu veya her türlü elektrikli ekipmanın
kullanılması kesinlikle yasaktır.
Depremden Sonra
Sarsıntılar biter bitmez, müdür yardımcısının işaretini beklemeden, öğretmen tahliye
planında öngörülen merdivenlere doğru sınıfı tahliye edecektir. Öğretmen bütün öğrencilerin
sınıftan çıktığından emin olacak, sınıf defterini alacak ve öğrencilere ana avluda eşlik edecektir.
Tatbikat veya deprem anında öğretmenler odasında bulunan kişilerin organizasyonu
kolaylaştıracak şekilde hazır bulunması gerekmektedir. Mola için dışarı çıkan kişiler tekrar okula
giremeyecektir.
Ana bahçede, bir sınıftan sorumlu olan öğretmen aşağıdakileri yapacaktır:
● Yoklama yapmak
● Kendi sınıfının öğrencilerini bir arada tutmak
● Öğrencilerin yere oturmasını sağlamak
● Her türlü sorunu kriz masasına bildirmek
● Öğrencileri olay hakkında bilgilendirmek ve onları sakinleştirmek
● Öğrencileri olay süresince (belirsiz bir süre boyunca) gözlemlemesi ve onları tutmalıdır.
Öğretmenlerin, sorumlu oldukları öğrenci grubundan ayrılmadan, kriz masasının üyeleri (Müdür
Yardımcıları) ile irtibatta olmaları gerekmektedir.
Ön bahçeye tahliyenin ardından, kriz masası sorumlularının emri ya da izni olmadan binaya
girilmesi yasaktır.
Yangın alarmı durumunda
Alarm devreye girdiğinde, müdür yardımcısının işaretini beklemeden, öğretmen tahliye
planında öngörülen merdivenlere doğru sınıfı tahliye edecektir. Öğretmen bütün öğrencilerin
sınıftan çıktığından emin olacak, sınıf defterini alacak ve öğrencilere ana bahçeye kadar eşlik
edecektir.
Alarm süresince öğretmenler odasında bulunan kişilerin organizasyonu kolaylaştıracak şekilde
hazır bulunması gerekmektedir. Mola için dışarı çıkan kişiler tekrar okula giremeyecektir.
Ana bahçede, bir sınıftan sorumlu olan öğretmen aşağıdakileri yapacaktır:
● Yoklama yapmak
● Kendi sınıfının öğrencilerini bir arada tutmak
● Öğrencilerin yere oturmasını sağlamak
● Her türlü sorunu kriz masasına bildirmek
● Öğrencileri olay hakkında bilgilendirmek ve onları sakinleştirmek
● Öğrencileri olay süresince (belirsiz bir süre boyunca) gözlemlemesi ve onları tutmalıdır.
Öğretmenlerin, sorumlu oldukları öğrenci grubundan ayrılmadan, kriz masasının üyeleri (Müdür
Yardımcıları) ile irtibatta olmaları gerekmektedir.
Ön bahçeye tahliyenin ardından, kriz masası sorumlularının emri ya da izni olmadan binaya
girilmesi yasaktır.